• 2009-03-03

    Kalafina - Gloria - [音乐风]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://hanenone.blogbus.com/logs/35981267.html

    Gloria

    作曲・作詞・編曲:梶浦由記
    歌:Kalafina

    愛しさはすぐ近くに
    ほんとうは居たのでした
    冷たい両手で
    貴方の頬を包み
    長い旅を終えたような
    静かな安らぎの中
    ひとりを悼んで
    少しだけ泣きました

    Gloria
    全て世はこともなく
    午後の陽射しあかるく
    幸せの歌響き
    雲雀の丘は光る
    貴方と共に行こう
    この坂道を行こう
    むせかえるほど薫る
    若草を踏んで


    果物のかたちをした
    まあるい楽器のように
    貴方が奏でるかなしみとよろこびが
    私を洗い揺さぶり
    いたみとなぐさめが今
    貴方を愛せる
    心をつくりました

    Gloria
    なにかやさしいものが
    確かにここにあって
    幸せの歌うたう
    その儚さを行こう
    愛と希望のために
    涙と贄(にえ)のために
    眩しい夜と昼の
    はじまりを踏んで


    ============================================
    Gloria

    Translation by haneoto
    www.fiction-junction.cn

    所爱之人的身影还历历在目
    用冰冷的双手拥抱你的脸颊
    如同处在长途跋涉过后的宁静之中
    独自哀悼 轻声哭泣

    Gloria
    世间和平 午后阳光暖人心
    幸福之歌响彻四方
    云雀飞舞的山岗是那般耀眼夺目
    走上这条坡道 与你一同前往
    在这片芳香呛人的青草前 踏出脚步


    宛如果实形状的圆形乐器
    你所弹奏的悲伤与喜悦 将我的心灵洗礼
    在痛楚得到抚慰的此刻 心中满溢着对你的爱

    Gloria
    某种温柔的情感还不曾褪去
    唱响幸福之歌
    追寻那份虚幻
    为了爱与希望 为了泪水与牺牲
    在这耀眼的夜晚和白昼的起始 踏出脚步


    ---------------------------------------------------------------------------
    出色的新曲,没有繁复的编曲、没有华丽的和声,完全靠旋律取胜,颇有一气呵成的感觉。歌词描绘的意境大致如下:

    心爱的人战死牺牲,世间迎来了和平,对此久久不能释怀的主人公在途中遇到了一位吟游诗人,他所弹奏的音乐让悲恨交织的主人公得到了洗礼,心中的痛楚终于抚平。就这样,她满怀着对爱人的思念与骄傲踏上了全新的旅途,追寻爱人走过的足迹…(以上纯属YY)

    总之这首歌就是一遍又一遍,越听越想听>  <


    历史上的今天:





    评论

  • 深有同感 的确很出色